Programme de la rencontre « Poésie » à la librairie L’Âge d’Homme (5 rue Férou, 75006 Paris),
le samedi 28 mai 2011 (16h-18h)
à Poésie épique
Petar II Petrović NJEGOŠ (1813-1851), La couronne de la Montagne/Gorski Vijenac, édition bilingue, traduit du serbe par Vladimir André Cejovic et Anne Renoue, Lausanne, L’Âge d’Homme, collection des « Classiques slaves », 360 pages. 28 euros. ISBN : 978-2-8251-1471-1.
Invités : Komnen Becirovic ; Vladimir Cejovic ; Thierry Jolif ; Sarah Jalabert ; Anne Renoue.
Programme :
16h Komnen Becirovic présente La Couronne de la montagne 16h 10 Lecture par Sarah Jalabert
16h 20 Anne Renoue (co-traductrice)
16h 30 Lecture par Sarah Jalabert
16h 45 Vladimir Cejovic (co-traducteur)
17h Lecture de Sarah Jalabert
17h 15 Thierry Jolif, lecture de La Couronne de la montagne
17h 30 Lecture par Sarah Jalabert
SOIREE POESIE à LA RUE FEROU
Le samedi 28 mai 2011 (16h-18h), soirée poésie. Présentation de La couronne de la Montagne de Petar II Petrović Njegoš, à la Librairie L’Âge d’Homme, 5 rue Férou, 75006 PARIS, en présence des traducteurs et de l’éditeur.
Petar II Petrović NJEGOŠ, La couronne de la Montagne/Gorski Vijenac, édition bilingue, traduit du serbe par Vladimir André Cejovic et Anne Renoue, Lausanne, L’Âge d’Homme, collection des « Classiques slaves », 360 pages. 28 euros. ISBN : 978-2-8251-1471-1.
http://www.lagedhomme.com/boutique/fiche_produit.cfm?ref=978-2-8251-1471-1&type=47&code_lg=lg_fr&num=0
le samedi 28 mai 2011 (16-18h)
Présentation de La Couronne de la Montagne de Petar II Petrović Njegoš
Lectures - Débats - Dédicaces
Avec Vladimir Cejovic et Anne Renoue (traducteurs)
Komnen Bećirović (écrivain) ;Thierry Jolif (essayiste, directeur de Tropinka)
et des lectures de Sarah Jalabert (comédienne, écrivain)
En présence de Vladimir Dimitrijević, fondateur et directeur des éditions L’Âge d’Homme
Petar II Petrović Njegoš (1813-1851) est un prince, évêque et poète, qui a régné sur les Monténégrins dès l’âge de 17 ans. En 1846, le prince poète commence à écrire La Couronne de la Montagne qui sera éditée en 1847 à Vienne. C’est un drame poétique de 2820 vers, chant « épique, lyrique et dramatique », selon Henri de Régnier, dans la préface qu’il donne en 1917 de la première édition (traduction de Divna Veković, sous le titre Les Lauriers de la Montagne).
Le poème relate la lutte de son ancêtre, le prince Danilo Ier (1697-1735), premier évêque du Monténégro, pour l’indépendance de son pays contre la domination ottomane. Njegoš célèbre les valeurs héroïques du courage et de la loyauté, l’amour farouche de la liberté, et il fustige les renégats qui se sont soumis à une religion « étrangère » et ont renié la foi dans laquelle ils avaient été élevés et nourris : « Croix et Croissant, deux terribles symboles », un vers qui n’est pas sans résonnance...
La présente édition propose pour la première fois au public un texte qui respecte la prosodie de l’œuvre originale, et permet d’en saisir toute la vigueur et l’intensité poétique à travers le rythme des décasyllabes qui fut celui des grands textes épiques du Moyen Âge. Le poème est assorti de notes et commentaires pour permettre au lecteur français d’en comprendre les aspects historiques et populaires.
Le Gorski Vijenac est l’œuvre majeure du poète et prince-évêque, Petar II Petrović Njegoš. L’édition bilingue offre aux lecteurs du français, comme à ceux du serbe, un classique appartenant à l’ethno-romantisme européen du XIXe siècle, et un chef-d’œuvre de la littérature universelle.
Les traducteurs ont choisi de présenter en préface un extrait du livre d’Isidora Sekulić (1877-1958), célèbre poétesse et écrivain serbe, À Njegoš, un livre de profonde dévotion, qui trace un portrait sensible et vivant du Prince-évêque, Petar Petrović Njegoš.
Vladimir Cejovic, poète et traducteur, est né à Paris, de parents serbes. Il écrit dans les deux langues. Il a obtenu en 1995, le Prix de Poésie de la Vocation, à l’unanimité du jury, pour Les limbes orphelins. Il a publié deux ouvrages à L’Âge d’Homme : Les Fêlures sauvages ; Prométhée ou la neuve humanité.
Anne Renoue, professeur de lettres classiques à Paris et en région parisienne, a quitté l'enseignement pour se consacrer à des travaux plus spécifiquement littéraires : participation aux éditions de poésie Obsidiane et à la revue du même nom, adaptations théâtrales et cinématographiques, collaboration à des traductions de textes de littérature italienne et yougoslave.
Soirée Poésie à la librairie L’Âge d’Homme de la rue Férou
le samedi 28 mai 2011 (16-18h)
Présentation de La Couronne de la Montagne de Petar II Petrović Njegoš
Lectures - Débats - Dédicaces
Avec Vladimir Cejovic et Anne Renoue (traducteurs)
Komnen Bećirović (écrivain) ;Thierry Jolif (essayiste, directeur de Tropinka)
et des lectures de Sarah Jalabert (comédienne, écrivain)
En présence de Vladimir Dimitrijević, fondateur et directeur des éditions L’Âge d’Homme
Petar II Petrović Njegoš
La PoÉsie en fÊte place Saint-Sulpice (Marché de la Poésie, 27-30 mai 2011).
À l’issue de la soirée, les deux traducteurs Vladimir Cejovic et Anne Renoue signeront leurs livres.
Autres traductions de Vladimir CejoviĆ et Anne Renoue :
Prose et poésie :
Borislav Stanković, Pays natal ; Peuple de Dieu, suivi de Jours anciens
Miloš Tsernianski, Ithaque, poèmes et commentaires ; Michel Ange, une méditation ; Récits au masculin.
Théâtre :
Dušan Kovačević, Le Professionnel ; Les Marathoniens font leur tour d'honneur
Cinéma :
Jacques Fieschi, La Californie
Milos Radović, Falling into paradise
Emir Kusturica, La Vie est un miracle (scénarios, sous-titres et dialogues) ; Promets-moi (scénarios, sous-titres et dialogues) ; Où suis-je dans cette histoire ? (autobiographie, parue aux éditions Jean-Claude Lattès, 2011).
Pour tout renseignement, consulter le blog :
http://librairieagedhomme5rferouparis.blogspot.com/
Librairie L’Âge d’Homme 5 rue Férou - 75006 Paris - 01 55 42 79 79
M° St-Sulpice ou Mabillon
courriels : lagedhomme@orange.fr / lydwine.helly@free.fr
jeudi 19 mai 2011
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire